Bilingual Squarespace Websites with Weglot
(FR • NL • DE • EN • ES)
Now listed on the Global Map of French-speaking Squarespace designers
We’re proud to be featured on the Global Map of French-speaking Squarespace designers and in the Squarespace Designers directory. If you’re looking to build a bilingual or multilingual Squarespace website, this article shows how we build fast, elegant sites—powered by Squarespace + Weglot—that read naturally in French, Dutch, German, English, and Spanish.
Why go bilingual on Squarespace
Trust & conversion: People act faster when content matches their language and cultural cues.
Search visibility: Language-specific keywords opens new markets.
One system, many languages: Keep one design system, serve multiple audiences.
Why we pair Squarespace with Weglot
Consistent design: Squarespace gives us a clean, stable design system that scales across languages.
Weglot for Squarespace:
Creates translated subdirectories (e.g.,
/fr,/de,/es)Translates URLs, meta titles/descriptions, and alt text
Adds an accessible language switcher without breaking design
Easy to maintain: We provide Weglot training to edit site copy across languages.
Languages we support
FR, NL, DE, EN, ES.
In-house copy in English and French, with trusted partners for Dutch, German, and Spanish. Human editorial review ensures the final copy reads like you—not machine output.
Recent multilingual projects (Squarespace + Weglot)
Terra Retreats — FR/EN eco-travel brand: calm UI, clear trip flows, translated articles.
Le Bavard — FR/EN/NL wine & tapas restaurant: menus, events, and reservations in 3 languages.
Heidi Hauer — DE/EN coaching & content hub: long-form articles, programs, newsletter capture.
Jolidi — FR/EN Multilingual property rentals: property pages, guest info, and booking paths.
Bilingual Build & SEO Process (Squarespace + Weglot)
Discovery & markets — define audiences, priority geographies, search behaviour, and language rollout.
Language plan — page map, language switcher placement, what to localise vs. share across languages.
Copy & translation — establish brand voice; draft source copy; human-review translations with language-specific keyword research baked in.
Design & build — one cohesive system that reads cleanly in all languages (incl. longer FR/DE strings) and meets accessibility standards.
Weglot setup — subdirectories (e.g.,
/fr,/de,/es), language rules, exclusions, glossary, and an accessible switcher.QA & launch — device and browser testing, accessibility checks, sitemap submission per language, Search Console verification.
Handover — short Loom tutorials and a mini guide so your team can update confidently.
FAQ’s
-
No. We typically use subdirectories for stronger domain authority and simpler maintenance.
-
Description text goes here
-
Yes. We often launch EN/FR first, then add NL/DE/ES as the business expands.
-
We plan for it—flexible type scales, considerate spacing, and component choices that handle different text lengths cleanly.
Ready for a bilingual Squarespace website?
If you need a French-speaking Squarespace designer—or a multilingual build across FR/NL/DE/EN/ES—we’d love to help.
View the portfolio and book a short consult. We’ll map your languages, markets, and launch timeline, then deliver a site that’s clear, cohesive, and SEO-ready with Weglot.